Cheikh Qassem: Le Hezbollah rejette toute négociation avec «Israël», elle est «vaine»… «Les colonies ne seront pas sûres»
Par AlAhed
Le secrétaire général du Hezbollah a rejeté lundi le 13 avril «toute négociation avec l’entité usurpatrice», qualifiant les négociations entre le Liban et «Israël» de «vaines» et «nécessitant un consensus libanais pour changer de cap».
Dans un discours télévisé, cheikh Naïm Qassem, a déclaré que la zizanie est un projet «israélien», promettant de «ne pas se laisser entraîner dans des conflits sectaires».
Tout en affirmant que la Résistance est «prête à consentir de grands sacrifices», cheikh Qassem a assuré que «les colonies israéliennes ne seront pas en sécurité». «Dès que l’occasion se présentera, nous capturerons des soldats ennemis», a-t-il également promis.
Ci-dessous, les principales idées de son discours:
-Je félicite les chrétiens pour leurs glorieuses fêtes et nous prions Dieu pour que nous puissions tous suivre les traces de Jésus-Christ (que la paix soit sur lui).
-Nous sommes confrontés à une brutale agression «israélo»-américaine depuis le début de la bataille d’Ouli al-Baas (les Vaillants).
-L’agression à laquelle nous sommes confrontés fait fi de toutes considérations humanitaires et éthiques ; c’est une occupation au sens propre du terme.
-Pendant 15 mois, l’ennemi «israélien» n’a appliqué aucune clause de l’accord du 27 novembre 2024, mais nous sommes restés patients.
-La diplomatie n’a pas progressé d’un iota et l’agression «israélienne» s’est poursuivie à un rythme soutenu, avec le plein soutien des États-Unis.
-Les objectifs de l’occupation «israélienne» sont clairs: anéantir toute force du Liban.
-Il est injustifiable que l’État libanais, fort de son autorité, soit un instrument au service des desseins d’«Israël» et qu’il affaiblisse sa situation intérieure pour s’y opposer.
-Le patriotisme, c’est l’unité, non la division, entre ceux qui se rangent du côté de l’ennemi et ceux qui se rangent du côté du patriotisme.
-Nous avons opté pour la confrontation et la résistance afin de défendre le Liban et son peuple, nous menons en ce sens la bataille de la «Paille mâchée».
-Cette agression n’est pas une bataille pour la sécurité d’«Israël», mais une agression visant à dévorer le Liban et à anéantir sa force, son peuple et sa résistance.
-Monsieur le Premier ministre libanais (Nawaf Salam), qu’ont proposé ceux qui font pression sur le Liban depuis la formation de votre gouvernement?
-Nous rejetons toute négociation avec l’entité usurpatrice, ces négociations sont vaines et nécessitent un consensus libanais pour changer de cap.
-Ces négociations constituent une capitulation et une reddition du Liban, le privant de toute force.
-Un accord a été signé le 27 novembre, qu’ils l’appliquent, ensuite on pourra parler de la résistance, assez de ces autorités qui désavouent la résistance!
-Les autorités libanaises veulent abandonner leurs capacités, leurs ressources et leur peuple, elles sont responsables de la souveraineté, de la libération et de la protection des citoyens.
-La seule voie qui permette d’atteindre la souveraineté et de sauver le Liban est la mise en œuvre des termes de l’accord.
-Ces termes prévoient un cessez-le-feu complet, un retrait immédiat, la libération des prisonniers, le retour des personnes déplacées et la reconstruction.
-Nous ne capitulerons jamais, nous combattrons l’agression jusqu’à notre dernier souffle.
-C’est la guerre du Liban contre l’ennemi «israélo»-américain, non la guerre de quelqu’un d’autre.
-Les États-Unis de toutes ses forces, cherchent toujours des alliés pour entraîner le monde dans son projet criminel.
-Nos moudjahidines sont présents sur le champ de bataille, où ils mènent les plus grandes épopées par des exploits légendaires et impressionnants.
-Les jeunes sur le champ de bataille combattent avec un courage exceptionnel, animés d’un esprit de martyre hors du commun.
-Nous sommes victorieux aujourd’hui et à chaque instant, malgré les grands sacrifices, la victoire réside dans la poursuite de la lutte contre l’ennemi et dans les souffrances qu’il endure.
-La résistance s’est préparée dans le silence et la discrétion, dès que l’occasion se présentera, nous capturerons les soldats ennemis.
-Nous sommes prêts à consentir de grands sacrifices, les colonies «israéliennes» ne seront pas en sécurité même si l’occupation s’étend à une quelconque zone du Liban.
-Le succès du déploiement de l’armée libanaise au sud du Litani est dû à une coopération constructive entre l’armée, le gouvernement et la résistance.
-Lorsque le pouvoir politique décidera de criminaliser la résistance, comment pourra-t-il ensuite demander aux résistants de collaborer avec lui?
-Le gouvernement doit revenir sur sa décision de criminaliser la résistance, son maintien paralyse tout.
-L’occupation prendra fin un jour, nous sommes les propriétaires légitimes de cette terre, nous hisserons la tête du Liban.
-Ils veulent que l’armée combatte la résistance pour l’éliminer et contrôler ses décisions.
-La criminalisation de la résistance est une faute grave, le gouvernement doit revenir sur sa décision qui poignarde la résistance dans le dos, j’appelle donc les autorités à la retirer.
-J’appelle le gouvernement libanais à revenir sur sa décision car cela relève de la souveraineté du Liban.
-C’est nécessaire pour renforcer la coopération entre les autorités, la résistance et les composantes politiques afin de protéger le Liban.
-La zizanie est un projet «israélien».
-L’armée libanaise est consciente, responsable et soucieuse de son pays, par conséquent, elle ne peut être entraînée dans une zizanie, la résistance en est de même.
-Les États-Unis, «Israël» et leurs agents à l’intérieur s’efforcent de semer la discorde entre sunnites et chiites, mais nous restons unis à nos frères sunnites, nous ne tolérerons pas cette division.
-Ils veulent semer la discorde entre le Hezbollah et le mouvement Amal, mais cela n’arrivera pas car nous sommes tous des disciples de l’imam Moussa al-Sadr, qui a appelé à la résistance et à la libération du Sud.
-Ce qui nous unit, musulmans et chrétiens, est plus fort que ce qui nous divise, nous ne nous laisserons pas entraîner dans des conflits sectaires.
-Aux États du Golfe, je dis que nous ne sommes contre personne, que nous n’avons pas de cellules dans ces pays, en particulier au Koweït.
-Nous devons coopérer en tant qu’États arabes pour contrer le projet «israélien».
-Concernant la Syrie, nous avons dit dès le premier jour que le peuple syrien est libre de ses décisions et du choix de son régime.
-Les dirigeants et le peuple syriens sont conscients du danger que représentent les États-Unis et «Israël», qui sèment la zizanie entre la Syrie et le Liban.
-Aux personnes déplacées, je dis: Soyez patients avec ceux qui tentent de vous entraîner dans la discord. Dirigez votre colère uniquement contre «Israël».
-Je remercie tous ceux qui ont hébergé des personnes déplacées au Liban.
-Si nous n’avions pas affronté l’ennemi, nous aurions subi des pertes plus importantes que celles produites au cours des 15 mois qui ont suivi l’accord.
-Le coût de la confrontation est inférieur que celui de l’inaction.
-L’inclusion du Liban dans les négociations de cessez-le-feu entre l’Iran et les États-Unis a suscité le mécontentement de certains au Liban.
-Le Liban doit coopérer avec l’Iran et tous les pays du monde pour parvenir à un cessez-le-feu au Liban.
-Les autorités libanaises doivent revoir leur position vis-à-vis de l’Iran et de son ambassadeur à Beyrouth.
-Nous rejetons toute négociation directe avec cet ennemi brutal, ces négociations sont vaines.
-Nul n’a le droit d’entraîner le Liban sur cette voie sans consensus interne, cela n’arrivera pas.
L’ambassadeur «israélien» affirme clairement qu’il s’agit de négociations pour le désarmement du Hezbollah et la paix.
-Ces négociations sont une capitulation.
-Nous appelons à une position historique pour annuler ces négociations.
-Votre comportement est étrange, vous (les autorités libanaises) ne combattez pas et ne souhaitez pas que quiconque se batte, vous n’affrontez personne et ne souhaitez pas que quiconque le fait.
-L’ennemi dispose de 100.000 réservistes pour étendre l’occupation, tandis que les autorités libanaises veulent abandonner tous leurs points forts.
-Nous montrerons au monde la résilience du Liban, grâce à son peuple et à sa résistance.
-Tant que les autorités (libanaises) soutiendront et faciliteront les objectifs de l’agression, celle-ci se poursuivra.
-Ils (les ennemis) voulaient dépouiller l’Iran de sa puissance afin de s’emparer de ses richesses, mais l’Iran les a surpris par sa fermeté, ses sacrifices et ses capacités.
-Nous devons coopérer avec l’Iran et tous les pays qui peuvent nous aider.
-L’État libanais doit revoir sa position vis-à-vis de l’Iran, et nous devrions accueillir favorablement tout pays désireux de nous soutenir.
-Il est vrai que la pression qui pèse sur la résistance est grande, mais la responsabilité est immense, et la confiance des martyrs et le sang des martyrs sont un fardeau qui repose sur nos épaules.
-Notre décision, au sein de la résistance, est de ne pas nous reposer, de ne pas nous arrêter, de ne pas capituler, nous laisserons le champ de bataille parler de lui-même.
-L’agression de l’entité «israélienne» usurpatrice contre Beyrouth, qui a fait plus de 300 martyrs et 2.000 blessés, est une responsabilité qui repose sur nos épaules.
-Je salue les martyrs de la Sécurité d’État, de l’Armée, des services médicaux, infirmiers et ambulanciers. Tous, ainsi que tous les autres martyrs, qui font partie de la résistance, même s’ils sont tombés en zone civile, car «Israël» est contre nous tous, et pas seulement contre ceux qui le combattent en première ligne.
-Cette entité, nous devons tous l’affronter.
Comments
